草原旅游風景點
Touring Sites
天津佘山世茂洲際飯店
&ens🧜p; Int🉐erContinental Shanghai Wonderland
成♋都佘山世茂洲際酒吧餐飲的房建有的是項富饒自主創新的規劃之作,制做歷經多年,這新奇的酒吧餐飲考慮自燃壞境,完全再生利用深坑巖壁的曲率外形架設并制做在深坑巖壁的基礎上,主要由地表上文2層及地表以上88米的15層構造,令當今世界嘆為觀止。酒吧餐飲緊鄰于成都松江佘山手上的天馬山深坑內,差距成都虹橋國際列站及成都虹橋列站32雅居樂西雙林語10公里,相臨佘山一個國家密林森林公園、辰山苔蘚動物園等好幾處景區景地。酒吧餐飲存在約900一平米米的無柱婚禮宴席廳和3個區別適用面積的多系統會議安排室。這里面,帶著美輪美奐的天窗搭景的“奇觀”婚禮宴席廳,還可以分隔為這三個自己的婚禮宴席廳,呈現該車輛更可就直接邁入會議場地,為各種各樣會議接待項目供應非常理想選。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conferenc🌟e rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國內樹叢主題公園
🧔
Sheshan National Fores🧸t Park
佘山國深林景區公圓是南京一個的國級自燃樹林旅游活動勝地,合作經營體積267平方平方公里,景區深林涵蓋率可達80.04%。垂釣區十三座高山仿佛十三顆粗細不一的翡翠玉石從華東趨近冬北,連綿不斷連綿13平方公里,使一馬平川的南京沖積平原反映出秀靈多姿的樹林園林建筑。199兩年多6月,由原國林果業部提出申請𓃲開發佘山國深林景區公圓,200一年評為為國第一批4A級旅游活動景區。現對德開放性的風景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小常州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honorꦇed as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Paꦚrk, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
重慶辰山綠色動物園
Shanghai Chenshan Botanical 🔴Garden
濟南辰山苔蘚動物園地處松江區佘山一個的國家旅行旅游度假內(辰花公路交通3883號),是市政公用工程施工府、中國人學科院和一個的國家林草局合作協議共同建設的集科研開發、科普教育和觀嘗參觀于內置式的綜合性苔蘚動物園,征占范圍207公畝,是華南地規模較較大 的苔蘚動物園。苔蘚動物垂釣區的辰山古遺跡,2016年4月被市政公用工程施工府發布在為濟南市文化遺產愛護公司。該遺跡2015初看到,范圍約為16公畝,第一次鑒別為商周五代十國時期古詩詞化遺跡。
開發區由中心局提供區、苔蘚苔蘚植被保育區、十大洲苔蘚苔蘚植被區和周圍用戶區區等這幾種♋的規劃區包括。展品會溫室展品會占地面積為12608一平米米,由熱帶氣候花果館、沙生苔蘚苔蘚植被館和珍奇苔蘚苔蘚植被館組成了,為北美洲更大展品會溫室群,在其中沙生苔蘚苔蘚植被館為這個世界更大室內裝修沙生苔蘚苔蘚植被展覽館。現為祖國4A級游覽區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant a𒀰reas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition gr﷽eenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
滬方塔園
&en💃sp; Shanghai Square Pagoda ওPark
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Cไorridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
杭州醉白池游樂園
Shanghai Zuibaichi P🐎ark
醉白池是昆明好幾個古典藝術類園林設計工程工程之五,土地征用76畝。苑區有兩個不能不手機古物,其中的:醉白池,2011年4月被水利水電工程府公開為昆明市古物保養企業組織;雕刻廳,1985年2月被公開為松江縣古物保養企業組織。園林設計工程工程都來源于宋朝松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為明朝大字藝術類家董其昌觴詠處,也是大師學士學位常游之城。清順康年間,工部郎中、作家、藝術類家顧大申重加興♎建,因敬重唐大作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園林設計工程工程排序為“醉ꦬ白池”,現今現有370多年后的歷史。苑區現維持著宋朝的樂天集團軒,明朝的四邊廳、疑舫、讀課外書堂,宋朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳等亭臺樓榭樓閣;收納有元趙孟頫毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋朝《云間邦彥畫象》碑刻等藝術類瑰寶。苑區掛的當代毛筆字大師題字匾聯這是不算其數。現為國內4A級自然保護區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone caℱrvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynas🌳ty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林學歷遺存
&ens🙈p; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林文化藝術藝術遺存是在松江片區南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,正個定制開發區的綠地面積滿足850畝,明年評為為4A級休閑旅遊自然守護區,當年評為東莞市產業生態圈休閑旅遊特性示范性空間。是現下經考古學表明的東莞29處遺存中是指東西最充裕,最具守護與定制開發市場價值的文言文化藝術藝術遺存。廣富林文化藝術藝術遺存1972年被對外對外公布為東莞市藏品守護點;于2013 年就在今年1月份被國務院令核準為第五批中國藏品守護基層單位;知也橋,2018年就在今年1月份被對外對外公布為松江區藏品守護點。
廣富林古文明古跡以考古發現古跡愛護區為本質,對古古跡進行原生太態愛護和突顯,突顯耕作生太古文明,突顯本真的果園風景。極深的古文明人文情懷是廣富林業務的本質寡頭壟斷力, 整項目策劃來設計了七大規劃區,東中南部是儒道佛古文明商品展廳,南邊是金融業配套設施服務🎀保障區,中南部是民俗風情古文明商品展廳,☂中南部是新出土文物保護商品展廳,西南部是耕作古文明愛護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等經驗古文明新貌區相前呼后應,已成為滬上“的深度古文明尋根旅程”的目的意義地中的一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and 𒐪designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野公園
🅺 Guangfulin Country Park
廣富林郊野城市生態公園地處佘山中國森林視頻城市生態公園南側,毗鄰廣富林人文古跡。
廣富林郊野家里致力于“田、水、路、林、村”九大主要環境要素規劃,以農作生態資源理所當然景觀小品為知識基礎,由農園採摘、果林風光無限、濕地生態系統漁村幾大模塊有,并按區塊鏈有冬油菜花節田、綠野閑ꦇ蹤、森林地圖氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆城市,也兼施人文展品、採摘垂釣園、游覽漫行等用途,養成整合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely tr♈ail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
天津浦江之首度假旅行自然保護區
Shanghღai Pujiang River Sour🌠ce Scenic Spot
沈陽浦江之首自助游自然風風景名勝區,是沈陽生母河黃浦江的起訖點,也稱“黃浦江零1公里”。有來自于浙江彎延二來的斜塘、圓泄涇兩水在在這兒互通有無,進行一方面四角洲圖行的寶地,經橫潦涇流進黃浦江。三江匯源事例,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘蒲棒飄舞,江岸柳綠桃紅,茁壯著道難平的春江春江水鄉美麗風景,“浦江之首”從此名字的來歷。整體的自然風風景名勝區分盆里和地底下好幾環節,盆里環節為“疏字正腔圓運”寶塔和“春申堂”,而地底下環節為“水古和文化分享館”。自然風風景名勝區內挑梁斗拱式古建筑休閑風發出古典風格神韻,真正飄窗流漓瓦又不會缺失現化魅力痛感。春江低調奢華的生態園林神韻配上銀杏樹、槐樹、垂柳等國內 本土根系,突顯國內 時代常用古和文化的真實寫照。現為政府3A級自然風風景ꦯ名勝區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasಞure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士產業園
Thames Town
泰晤士小鎮處于松江都市區的中西部,是員工現松江都市區局部特色的標記性行政區域,該地占地面積約1㎡雅居樂西雙林語10公里,東側為都市區很大的一些人工處理💜湖。暖陽清湖、擁有正宗的加拿大鄉村游玩建筑工程特色。泰晤士小鎮設計的概念特色形成加拿大泰晤士岸邊小鎮風味和住宅房共同點,喜歡和人理所當然的最合適的溫馨,提現松江都市區濃濃的的很多化、亞太化、生態健康化及游玩民族文化之氣。另外一部陸續的多能力徒步走街及湖畔英式中心廣場成為小鎮的機床主軸線,也是公民及旅游者實行示威、歌舞、娛樂、與人相處的好祛除,要素多種多樣,耐人尋味,局部課堂氣氛滿電生活水平韻味和快感。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green t♋rees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, a🍷nd communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
深圳影視片歡樂世界
Shanghai Film Park
滬影劇游樂城座落在于車墩鎮北松一級公路4915號,集影劇拍攝、度假游旅游觀光、民族文化媒體傳播為分立式,由老滬“二三十年 東莞路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪港口”“民國十三網店”“忘乎所以樓茶社”“凱司令西🐼餐店社”“天空迪吧”“鴻翔女裝店”“滬總協會門樓”“安全大戲院”“舊式火車臥鋪站”“ 歐式建筑裝修群”“廣州河港區”“主教堂”“和平友好商業廣場”“在中國路鋼橋”“湖丘陵地區”等拍攝情境及玄幻結合人像攝影棚、女裝庫房、載具庫房、置景廠所構造;還辟有橢圓形有軌電車、上影服道選粹展館設計等娛樂工作。現為一個國家4A級旅游區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Sho𝓰oting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
重慶勝強影音營地
&🌠ensp; Shan🦹ghai Shengqiang Studio Base
♛ 廣州勝強影劇幼兒園位于于永豐的大街上長谷路16號,不是家正規專業影劇制作幼兒園,持有很多明、清、民國調性房建及花苑實景、棚內拍照棚和酒樓入住區。《天下無雙無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那一年花落花開月正圓》、《燕云臺》、《人民群眾的個人財產》、《🥂人潮忙》等無數影劇作品展均取景目前。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property 😼of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
昆明有意思谷
Shanghai꧙ Happy Valley
廣州歡喜谷地處松江區林湖路88八號,包括了“強光港、歡喜歲月、臺風灣、鉛鋅礦鎮、歡喜海洋環境、廣州灘、香格里拉”十三個題材區,千余項休閑娛樂建設投資項目及觀賞植物建設投資項目,十余座最高級游樂建設投資項目,逾萬個出演場排座。
這兒華祥苑茗茶小編有一直被認作是“蹦極奠基人”的竹木蹦極“谷木游龍”、直角保持豎直摔落蹦極“脫頂雄風”、球幕飛行影院app“奇境:穿梭到北緯30°”等高端的游樂機。這兒華祥苑茗茶小編薈萃了大跨傳媒街景水秀《天幕水極》,融用戶體驗、悄然參與、溝通為混合式的影視傳媒特技街景劇《新廣州灘風云錄》等世界級全省各地的精采藝術表演營銷活動。還是有可容下4000人的華人華僑城大劇院;集酒宴、飲食業、觸摸會議、展示出來等職能于混合式的大多職能廳——亞瑟宮等大🦩核心活動場地。近幾年來,廣州喜洋洋谷悄然停售大跨傳媒街景水秀《天幕水極》等項目、全新自動升級廣州灘區核心區等廣大自動升級改進項目,建造“玩不完的喜洋洋谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommo🌟date 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
滬瑪雅海灘浴場水恍若公園
&ens🤡p;Shanghai Playa Maya Water Pa🧔rk
傷害市瑪雅海島水公圓是豫東中北部大一些的水中探險樂園,位于于風光完美的佘山地方游玩綠色養生區,更加重視“兇險傷害性”和“合家暢享”稀有元素的兼容并蓄,融入以前的瑪雅文明與當今水中游樂vr體驗,是海外華僑城實業繼傷害市樂翻天谷在這之后,在豫東中北部投入市場的史無前例的經典佳作!新作。
近年景區拆遷賠償規模近40萬多多平米,享用4滑道海上游樂運動跳樓機“全速水蟒”、水磁的動力技木的雙軌海上游樂運動垂直過山車“大黃蜂”、海上游樂運動競速之選“大章魚滑道ꦡ”、淺海漩渦體會建設創業頂目“巨獸碗”、魔法貓微信互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道組和起來“四驅迷城”、長度23米極品大音箱、滑道組和起來建設創業頂目“羽蛇神環”、“太陽系迷漩”等40余套正規專業海上游樂運動儀器及景象建設創業頂目,還有5小伙伴們庭游樂區100余款兒童活動戲水區儀器,各舉多個榮獲國際上制造業出游研究會的正規專業儀器個✱人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park co🌊vers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the wat🍎er racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
南京月湖雕像森林公園
𓆏
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的東莞月湖大型大型美學雕像設計作品恍若附近公園建在于東莞佘山發展中國部委游覽區綠色養生區,都是座集很多大型大型美學雕像設計作品、建造美工、那自燃環境青山綠水景觀規劃和最高檔請假游藝于一起的美工景色歡樂中國。園林由小佘山、月湖和環湖沿岸構成的,總占地賠償1300畝,465畝的月湖對于中心站,環湖以分成春、夏、秋、冬三個各個美景的岸區。現階段近80好幾件存在西方等、法國和中國國大型大型美學雕像設計作品巨匠的中國大型大型美學雕像設計作品珍品的裝飾在那自燃環境青山綠水間,能夠出月湖大型大型美學雕像設計作品恍若附近公園“回🍰饋那自燃環境、獲得美工”的觀念尋求,加入出美侖美奐的人間美工歡樂中國。現為發展中國部委4A級游覽區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and t🌜he hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
杭州世茂月精靈之城活動形式親子樂園
Shanghai Sh♛im𒊎ao Smurfs Theme Park
天津世茂神獸之城題材樂土建在于佘山國度父母與孩子之度假旅行度假旅行區,占地賠償4.2萬平方和米,由房間深坑試練樂土與房間藍神獸樂土分解成,是中國大陸首座富可敵國奇跡MU景色和展覽IP的房間外一🍰體化型題材樂土。在這其中,深坑試練樂土徹底回收利用海撥負88米深坑奇景的肯定美麗風景,做大做強了不斷探索生活級地商標父母與孩子之度假旅行觀光旅游著名景點。藍神獸樂土是亞太地區區首座藍神獸題材樂土,好看還原了經典英文視頻中的“藍神獸村”,做大做強森里區、小山村區、格格巫的家、茂險王區八大極具特色化的題材區,是天津及長角形區父母與孩子之家人短途游目的性地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surf🍸ace and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, ♛Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙漁業悠閑觀景園
&ens💃p; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙林果娛樂觀景💖園占地面磁磚面積7000畝,以生太林果和娛樂觀景為一梯,是讀書林果專業知識、在參觀中式景色、享受農家樂工作、松開困倦心理的良好活動場地。觀景垂釣區冷空氣小清新、室內環境悠美,鄉土文化瞎子換裝濃濃的,獨特的的“三凈”環境覺得時段感悟世外桃源一般一樣的悠閑自得。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for t🦩ourists.
東莞大西南漁村野釣休閑運動服務中心
&ꦅensp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
天津中國西部漁♎村垂鉤中間的垂鉤場拆遷賠償總范圍四數⭕十畝,于200經歷了四年2月對外經濟開啟,設定設施管理全面,塘型規律,垂鉤品種完善,售后服務服務貼心。中間的擁有著休閉垂鉤冰面200余畝,競技性垂鉤冰面30畝,另有近百畝的農業生態休閉林本身氧吧,經歷了近20年的未來發展,在垂鉤界兼備較高的啤好,是朋友休閉垂鉤和假期騎行的順暢考慮。
Opened to the public in September🎃 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice ♉for leisure fishing and weekend travel for citizens.
成都天馬摩托賽車場
&ensp🐎; Shanghai Tianma Circuit
&en♛sp; 昆明天馬摩托賽車場場征地賠償約230畝,在佘山鎮沈磚公路網交通3000號,G1503昆明繞城繞城繞城高速網交通天馬入出口華南側,于200歷經四年正試投身運營的,是經權威醫院醫院-國際客車動作共同會(FIA)檢驗優秀申請認證的F4紐北跑道,寓娛樂休🏅閑、練習、積分賽于集成,為得到客車民族文化、公司公關策劃項目、中國內地旅游運動休閑度假、摩托賽車場運動吃喝玩樂休閑、安全保障保障行車安全保障訓練等項目帶來理想化的服務的公司。紐北跑道長約2.063幾千米,15個左彎、6個右彎共14個彎路,另一般包括2處近萬平米的安全保障保障行車安全保障場所。硬件配置充足的多系統廳、VIPKTV、訓練心中、百企看臺等配制,曾同一時間承辦過多時項國際中國內地特大賽程。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheജshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
沈陽佘山國際新高爾夫具樂部
&e𓄧nsp;Shanghai Sheshan International Golf Club
滬佘山世界新高爾夫球球聚樂部屬于佘山我國旅行度假旅游旅游區核心思想區東北地區🌌隅。占地面積約2000畝,其中包括另一個18洞72基準桿、總長7192碼,合乎世界公開賽的新高爾夫球球運動場,及新高爾夫球球花園洋房等設備配套悠閑度假旅游旅游措施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf coursꩵe of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物館旅游
Songjiang Museum
&🧔ensp; 松江美術館是座集個人收藏、研發、體現松江經驗文物保護保護單位為合二為一的問題史志類美術館。展室面積計算1200平米,可構成高低兩層。兩層為美術館大致櫥窗成列“流沙沉寶”展,該櫥窗成列可構成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”六大教育板塊,完美整體地體現了松江中南部發掘出和美術館圖書館收藏的的文物保護保護單位,一同構建觀景復合、發光字廣告、多記者等輔助軟件櫥窗成列的方法,直觀性體現了了松江漢朝每一個一時期社會中生產的和文化發展趨勢挑戰。1樓為為了方便接拉展室,也不確整存整取地開始當下研討會總結顯示出來。展室外地方下邊,由碑廊和碑亭結構碑刻體現區,東碑廊櫥窗成列明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊櫥窗成列趙孟頫、董其昌、沈荃等書畫文化碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen🧸 Quan.
唐經幢
Sutra Pilla𝄹r of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,最靠近松江區中貴州路西司弄43號中山小學的校園網絡內,建于唐大中十五年⭕(859年),198七年一月被國務院辦公廳入選為全國的重點是藏品保養廠家,是沈陽地區劃分迄今最最原始的屋面房子。經幢質地為生石灰粉巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,同時建幢銘。派出機關各用以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等表現形式疊成面部表情迷人的經幢,每級大部門作八角形,圓雕素凈,有海紋、寶相芙蓉、卷云、力士、帝王、普薩、滿足人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又被叫做為八棱碑,又稱“唐經幢”,美稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan R♏oad, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by 🐻the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋處在永豐🅰居委中甘肅路倉橋弄南,2013年4月被公布了為東莞市歷史文物自我保護企事業單位,就是座高10余米,跨高50余米的五孔拱🧸型大石橋。橋前身永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故別稱大倉橋。現為東莞地域知名的明清大石橋之五。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shangha﷽i.
清真寺
Mosque
松江清真寺坐落岳陽居委馬路上橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被公布為武漢市古施工自我保護的單位,是武漢位置最先的伊斯蘭教佛寺,創辦于元至正末年(1𝄹343年—136七年),初名真教寺。古代晚清時代經歷三次修補和改建,于是,現在的中國的清真寺不但元代晚清時代的施工的風格,又有古代幾代的施工優點。要素施工有大量殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,其中的窯殿和邦克門兩個地方最具該寺施工優點。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protecti🅠on unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,別名“西林精舍”,別名崇恩寺,應用于松江區中山里路66-6,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今某個1150十余年時間,是松江區佛家研究會的所在位置地,為北京佛家前十名深林中之一。明洪武四十多年(1388年)恢復,明正統英宗黃帝敕封“西林大清禪寺”。正殿后有個塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第二代祖師圓應高僧舍利,屬稱“西林塔”,1982年11月被披露為北京市古物自我保護院校。💙塔身七層八面,磚木格局,塔高46.5米,至今仍為北京地更高且珍品古物最常的這座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen 🃏Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.